fbpx
Naujienos

Į kino teatrus atkeliauja nematyti Dorotės ir jos draugų nuotykiai Oze

Kadras iš filmo „Ozo legendos: sugrįžimas į Smaragdo miestą“  GPĮ archyvas
Kadras iš filmo „Ozo legendos: sugrįžimas į Smaragdo miestą“
GPĮ archyvas

Jau šį savaitgalį Lietuvoje pradedama rodyti išskirtinė pasakos apie Dorotę ir jos nuotykius stebuklingoje Ozo šalyje ekranizacija. Tai pirmasis šios istorijos pristatymas 3D formatu. Filmukas, kaip įprasta, dubliuotas lietuviškai, o jame esančias dainas atliko dainininkė Aistė Smilgevičiūtė, aktorė bei visuomenės veikėja Donalda Meiželytė ir kiti žinomi aktoriai.

Muzikinė animacija visai šeimai „Ozo legendos: sugrįžimas į Smaragdo miestą“ („Legends of Oz: Dorothy’s Return“) pristato dar nematytus Dorotės ir jos draugų nuotykius. Ozo šalį siekia užgrobti į klouno drabužius įkalintas, tačiau pajaco savo būdu nė iš tolo neprimenantis raganius Juokdarys. Norėdama išgelbėti iš bėdos Kaliausę, Liūtą, Geležinį medkirtį ir visą Smaragdo miestą, Dorotė turi imtis pavojingo plano. Siekti tikslo mergaitei padeda visi gerieji Ozo gyventojai, tarp kurių pamatysime aristokratišką maršalą Gylį, trapiąją Porcelianinę princesę ir snapo neužčiaupiančią milžinišką pelėdą vardu Išminčius. Kelionėje bičiulių nuolat tykos klastingi Juokdario kerai ir jo pagalbininkės skraidančios beždžionės.

Legendinį pasakojimą apie Ozą sukūrė amerikiečių rašytojas L. Frankas Baumas. Pirmoji jo knyga „Nuostabusis Ozo šalies burtininkas“, pasirodžiusi 1900 metais, tapo tik didžiulės keturiolikos knygų serijos pradžia. Vėliau nuotykius Ozo šalyje plėtojo net keletas rašytojų, o animacija „Ozo legendos: sugrįžimas į Smaragdo miestą“ sukurta remiantis L. Franko Baumo anūko Rogerio S. Baumo kūryba.

Niekada nemačiusiems ir neskaičiusiems apie Ozą bus nesunku įsijausti į jo stebuklingą pasaulį, o tie, kurie jau yra keliavę geltonų plytų keliu, žino, kad kiekvienas pasivaikščiojimas juo atneša daug linksmybių, nuotykių ir šiltų emocijų.

Filmo anonsas:

Komentarai